Обрана професія: Перекладач

Питання: 1 Чи багато в тебе друзів?
Мені багато не треба, вистачає двох найвідданіших друзів.
Мене зажди оточує багато людей, з легкістю можу залучити до спілкування будь-кого.
Ні. Зараз немає, але сподіваюсь, вони скоро в мене з’являться.
Питання: 2 Чи часто тебе залучають до публічних виступів?
На жаль, мені ніколи не доводилося виступати публічно.
Інколи.
Так. Майже завжди звертаються саме до мене.
Питання: 3 Чи легко ти можеш впоратися з непередбачуваною ситуацією?
Ще ніколи не доводилося потрапляти у непередбачувані ситуації.
Завжди намагаюся тримати себе в руках і діяти розумно.
Спочатку панікую, а вже потім думаю, що можна зробити в даній ситуації.
Питання: 4 Ти потрапив на вечірку, де немає жодного знайомого. Що робитимеш?
Познайомлюся з одним або двома гостями, а інших проігнорую.
Перезнайомлюся з усіма і весело проведу час в новій компанії.
А що мені робити в незнайомій компанії? Піду додому.
Питання: 5 Чи любиш ти подорожувати?
Не дуже. Подорожі не для мене.
Залежить від країни, куди треба їхати.
Звичайно! Нові враження – це ж просто супер!
Питання: 6 Чи є в тебе схильності до вивчення іноземних мов?
Маю докласти певних зусиль, щоб досягти належного рівня.
Іноземні мови мені даються досить легко.
Почну вивчати лише тоді, коли мені це дійсно буде потрібно (наприклад, для роботи
Питання: 7 Чи уважна ти людина?
Зазвичай я розсіяний і неуважний.
Час від часу можу забути про якісь дрібниці.
Так.
Питання: 8 Чи послідовний ти у спілкуванні з людьми?
Я не вважаю це за потрібне. Манера мого спілкування залежить від мого настрою.
Інколи мені важко бути послідовним в спілкуванні з деякими людьми.
Так, намагаюся бути послідовним.
Питання: 9 Тебе образила незнайома людина. Якою буде твоя поведінка?
Ввічливо натякну, що людина поводить себе нечемно.
Влаштую сварку. Не тільки ж в мене має бути зіпсованим настрій.
Залежить від мого настрою.
Питання: 10 Перекладач і лінгвіст – одна й та сама професія?
Не знаю.
Не можу сказати напевно.
Ні, є відмінності.